LinguaLinx logo
  • Solutions
      • Services
        • Translation
        • Localization
        • Interpretation
      • By Industry
        • Educational
        • Government & Non-Profit
        • Healthcare
        • Legal
        • Banking & Finance
        • Travel & Tourism
        • Manufacturing & Engineering
        • Retail & Consumer Goods
      • By Use Case
        • eLearning
        • Defense
        • Health Insurance
        • Software
        • Human Resources
        • Marketing
  • Technology
    • Connectors
    • Our Platform
    • Artificial Intelligence
  • Resources
    • News and Updates
    • Case Studies
    • Translation Calculator
    • Data Security
  • About
    • Team
    • Careers
  • Contact
  • Client Login
  • Solutions
    • Services
      • Translation
        • Machine Translation
        • Hybrid Translation
        • Multimedia
        • ISO Certified Translation
        • ITAR Translation
      • Localization
        • Transcreation
        • Website
      • Interpretation
        • OTP
        • In-Person
        • VRI
        • ASL
    • By Industry
      • Educational
      • Government & Non-Profit
      • Healthcare
      • Legal
      • Banking & Finance
      • Travel & Tourism
      • Manufacturing & Engineering
      • Retail & Consumer Goods
    • By Use Case
      • eLearning
      • Defense
      • Health Insurance
      • Software
      • Human Resources
      • Marketing
    • Languages
  • Technology
    • Connectors
    • Our Platform
    • Artificial Intelligence
  • Resources
    • News and Updates
    • Case Studies
    • Translation Calculator
    • Data Security
  • About
    • Team
    • Careers
      • Linguist Certification Program
      • Work with LinguaLinx
  • Contact
  • Client Login

News and Updates

    • Language Translation Services
    • Translation
    • World Languages
    • Language Service Provider
    • Localization
    • Translation Guides
    • Website Translation Services
    • Culture
    • interpretation
    • Machine Translation
    • International Business Guides
    • News
    • AI Translations
    • Healthcare
    • Legal Services
    • eLearning
    • ASL
    • Education
    • Employee Handbook
    • Health Insurance
    • Human Resources
    • ITAR
    • VRI
    • government
    • softare
    • Finance and Banking
    • Payroll
    • Uncategorised
Subscribe
  • World Languages

Portuguese Language Translation: It Isn’t Spanish

July 2, 2018 2 min read
Nicole Piazza, Sales Coordinator
blog-airport-thumb (1)

Portuguese Language Translation

Portuguese Language Translation: It Isn’t Spanish  

Caitlin Nicholson

A lot of folks think Portuguese and Spanish are basically the same language. That isn’t the case at all. Another common mistake comes from the belief that European (or “Continental”) Portuguese — what people speak in Portugal — and Brazilian Portuguese are almost identical. Not true either.

While people in Portugal tend to understand their Brazilian cousins reasonably well (thanks to their exposure to Brazilian soap operas), Brazilians often have a hard time understanding the Portuguese. Brazilian Portuguese is much more open and singsong-like when compared with European Portuguese. The people of Portugal tend to swallow the ends of their words, and they don’t enunciate their sentences like the Brazilians do. Portuguese language translation is integral to commerce and tourism worldwide. This storied Romance language is spoken widely in places like Angola, Brazil, Cape Verde, East Timor, Equatorial Guinea, Guinea-Bissau, Macau, Mozambique, Portugal (of course), São Tomé, and Príncipe, as well as Indian Goa. With around 240 million Portuguese speakers inhabiting the Earth, it’s a language to be reckoned with. The biggest difference between Portuguese and Spanish is in the pronunciation and in certain vocabulary. Verb tense, reflexive pronouns, and the use of the progressive tense (“-ing”) differ too. Notably, speakers of Brazilian Portuguese tend to use the progressive tense in a manner similar to modern Spanish, while European Portuguese speakers do not. With a little effort, native and fluent speakers of both languages can often understand one another. Even so, many differences do exist, which can cause trouble for Portuguese and Spanish translators not familiar with the subtleties of one, or both, languages. For people who speak a smattering of Portuguese and Spanish (like the author), there is a third “language” out there open for our use. It is affectionately known as “Portuñol.” Portuñol is a willy-nilly mesh of Portuguese and Spanish. If you happen to be serious about Portuguese language translation, you’d best stick with a qualified translator or interpreter. You’ll be hard pressed to find a true Portuñol translator, and to be honest, you’d be hard pressed to find a real use for one.

Related Articles

cartoon of translating website content in a browser
8 Powerful SEO Benefits of Translating Your Website in 2025 Website Translation Services 2 min read
blog-hindi-header
Six Languages Increasing in Demand III: Hindi Language Translation 2 min read
blog-indonesia-thumb
Indonesian Translation Tips (And Notes) 2 min read
background image

Let's Talk

  1. Request a Quote
  2. Get a Content Review
  3. Choose LinguaLinx

Get a Quote

Subscribe via Email

Subscribe to our blog to get insights sent directly to your inbox.

LinguaLinx logo

518.388.9000

187 Wolf Road, suite 300-33
Albany, NY 12205

  • Services
  • Languages
  • ISO Information
  • Blog
  • Support
ISO 17100 Registered Firm
Certified ISO Company 9001:2015
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Terms of Use & Credits
  • Privacy Policy
©2025 LinguaLinx, Inc. All rights reserved.