LinguaLinx logo
  • Solutions
      • Services
        • Translation
        • Localization
        • Interpretation
      • By Industry
        • Educational
        • Government & Non-Profit
        • Healthcare
        • Legal
        • Banking & Finance
        • Travel & Tourism
        • Manufacturing & Engineering
        • Retail & Consumer Goods
      • By Use Case
        • eLearning
        • Defense
        • Health Insurance
        • Software
        • Human Resources
        • Marketing
  • Technology
    • Connectors
    • Our Platform
    • Artificial Intelligence
  • Resources
    • News and Updates
    • Case Studies
    • Translation Calculator
    • Data Security
  • About
    • Team
    • Careers
  • Contact
  • Client Login
  • Solutions
    • Services
      • Translation
        • Machine Translation
        • Hybrid Translation
        • Multimedia
        • ISO Certified Translation
        • ITAR Translation
      • Localization
        • Transcreation
        • Website
      • Interpretation
        • OTP
        • In-Person
        • VRI
        • ASL
    • By Industry
      • Educational
      • Government & Non-Profit
      • Healthcare
      • Legal
      • Banking & Finance
      • Travel & Tourism
      • Manufacturing & Engineering
      • Retail & Consumer Goods
    • By Use Case
      • eLearning
      • Defense
      • Health Insurance
      • Software
      • Human Resources
      • Marketing
    • Languages
  • Technology
    • Connectors
    • Our Platform
    • Artificial Intelligence
  • Resources
    • News and Updates
    • Case Studies
    • Translation Calculator
    • Data Security
  • About
    • Team
    • Careers
      • Linguist Certification Program
      • Work with LinguaLinx
  • Contact
  • Client Login

News and Updates

    • Language Translation Services
    • Translation
    • World Languages
    • Language Service Provider
    • Localization
    • Translation Guides
    • Website Translation Services
    • Culture
    • interpretation
    • Machine Translation
    • International Business Guides
    • News
    • AI Translations
    • Healthcare
    • Legal Services
    • eLearning
    • ASL
    • Education
    • Employee Handbook
    • Health Insurance
    • Human Resources
    • ITAR
    • VRI
    • government
    • softare
    • Finance and Banking
    • Payroll
    • Uncategorised
Subscribe
  • World Languages

Spanish Dialects

August 10, 2015 2 min read
Nicole Piazza, Sales Coordinator
blog-spanishflag-thumb

Quite frequently, our clients ask us about the differences in Spanish dialects. (When we say “dialect,” we are referring to those differences in intonation and pronunciation. Sometimes, even words and expressions vary within different branches of a language.) Spanish ranks second in the world, in terms of native speakers. Therefore, there is a great demand for Spanish translation. Understanding Spanish dialects as well as defining your target market will help guide you as you look to provide quality multilingual solutions for your end users.

In this post, we will compare and contrast EU Spanish (Castilian Spanish or European) vs. LA Spanish (Americas). Spanish as a whole is a very regional language, but Castilian Spanish and Standard Latin American Spanish are the most generally used variants of the language. Both forms of Spanish are grammatically similar with few variations in pronunciation.

One common difference in pronunciation is the pronunciation of the c and the z. Many (but not all) Spanish speakers in Spain pronounce the c which comes before i and e as a th sound. The z, is also pronounced as a th sound when placed before a vowel. In some regions of Spain, the c and the z sounds are pronounced the same regardless of placement.

A key difference in grammar between Castilian Spanish and LA Spanish lie from the use of the informal and formal 2nd Person pronouns (English equivalent for the plural use of “you”). EU Spanish LA Spanish Vosotros Ustedes Informal 2nd Person Plural Pronoun Formal 2nd Person Plural Pronoun The use of vosotros requires EU Spanish speakers to use another verb ending. 

LA Spanish speakers (with the exception of Argentina) use the more formal ustedes, which inherently is more polite or a compliment when heard by EU Spanish speakers.

Regional differences in vocabulary are present in all variants. The following are more common examples: EU Spanish LA Spanish Coche (Car) Carro (Car) Móvil (Cellphone) Celular (Cellphone) Ordenador (Computer) Computador(a) Computer Compare these regional differences to English (USA) vs English (UK). For example: truck (English USA) vs lorry (English UK).

It is important to note that there are many exceptions in the use of Spanish vocabulary, but these exceptions are not rules, and the vocabulary is not lost in translation but generally accepted between multiple dialects or accents. Again Spanish is a very regional language, but the fundamentals are universally used throughout the various dialects or accents. If you have any additional questions about Spanish dialects or Spanish translation, contact LinguaLinx today! We’re more than happy to help!

Related Articles

blog-office-thumbnail
Legal Translations Gone Wrong Can Hurt Your Business Translation 2 min read
blog-stadium-thumbnail
Score! Create Content that Gets a Cheer from Global Sports Fans World Languages 2 min read
lingualinx #13205-2
6 Ways To Lower Translation Costs Translation Guides 2 min read
background image

Let's Talk

  1. Request a Quote
  2. Get a Content Review
  3. Choose LinguaLinx

Get a Quote

Subscribe via Email

Subscribe to our blog to get insights sent directly to your inbox.

LinguaLinx logo

518.388.9000

187 Wolf Road, suite 300-33
Albany, NY 12205

  • Services
  • Languages
  • ISO Information
  • Blog
  • Support
ISO 17100 Registered Firm
Certified ISO Company 9001:2015
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Terms of Use & Credits
  • Privacy Policy
©2025 LinguaLinx, Inc. All rights reserved.