Computer Sciences Corporation

A Case Study for CSC


Industry/Market

Manufacturing & Engineering

Words Translated

94,000

Language Combination

Danish to English

Days to Completion

5


Challenge accepted!

The LinguaLinx team never backs down from a challenge! When our client approached us with a 94,000-word project and tight deadline, we accepted and came out of the gates working aggressively. Read on to find out how communication, an amazing team of account managers, project managers and linguists were able to make the impossible very possible!


Business Challenge

Computer Sciences Corporation (CSC) is a Fortune 500 company that provides information technology (IT) and professional services for commercial clients, the United States government, state governments and government agencies at the local level.

Our relationship with CSC began in 2005; it has expanded over this time to include multiple departments within the organization. One of our newer relationships is with the Global Contracts and Legal as a Shared Service (CLaaSS) team.

When Sreeni—a professional on the CLaaSS team—approached us with a large amount of documents in Danish that needed to be translated into English, we knew there were a lot of moving parts to manage!

Before starting the project, we identified a few concerns. Obviously, the first was turnaround time. The second was consistency. CSC identified the end-users for these documents as key stakeholders. The average translator can translate roughly about 2,500 words per day. We informed the client about potential issues with consistency, and they said this would be fine, as there were many different files. We are also able to leverage our translation memory (TM) that we have built with this client to help ensure consistency.

Here is a quick timeline of the events:



LinguaLinx Staff Tell Their Own Stories

Andres Ravello Demaria, Head of Localization, Lingualinx
Andres Ravello
Vice President of Operations
Andres Ravello Demaria, Head of Localization, Lingualinx

Andres Ravello

Vice President of Operations

Andres is a seasoned localization manager with over 15 years of industry experience. With a background in software development, he brings a unique perspective to his role, constantly seeking ways to optimize processes, accelerate timelines, and leverage AI. Prior to joining LinguaLinx in 2020, Andres held various key positions at leading Localization Service Providers. In these roles, he successfully managed Fortune 100 accounts and programs, overseeing global teams of 100+ individuals and thousands of suppliers. Andres takes pride in his ability to drive change management solutions, streamline processes, and implement cutting-edge technology for automation. He fosters an environment where every team member feels motivated and engaged. Beyond work, Andres finds joy in spending quality time with his family, reading, playing soccer, and lifting weights. 

Andrew Slawsky, Team Lead, Lingualinx
Andrew Slawsky
Team Lead
Andrew Slawsky, Team Lead, Lingualinx

Andrew Slawsky

Team Lead

With nearly 15 years in the language service industry and as a self-professed "life-long learner", Andrew most enjoys combining his experience with the latest technological advancements to create new solutions.  He values how the intersection of language and technology enables more opportunities for everyone to live their best life, regardless of which language they are speaking or where they are located. As a speaker of English, Arabic, Serbo-Croatian, Spanish, French, ASL and with a bachelor's degree in Middle Eastern and Islamic Studies, he lives and appreciates the importance of translation and localization. In his spare time, you can find him making careful selections from his fresh herb garden and his local community farms to feature in his newest cooking recipes. 

Let's Talk

  1. Request a Quote
  2. Get a Content Review
  3. Choose LinguaLinx

Get a Quote