Tackling Translation Challenges for a Large, Diverse Market

A Case Study For Metroplus Health Plan

Metroplus Health Plan logo

ULTRA-ACCURATE TRANSLATION FOR HALF A MILLION PATIENTS!

For more than 30 years, MetroPlus Health Plan has built a reputation for providing access to affordable, quality healthcare to the residents of New York City.

INDUSTRY/MARKET:

Healthcare

NUMBER OF LANGUAGES TRANSLATED:

9+

NUMBER OF PARTICIPANTS AFFECTED:

527,000

A wholly-owned subsidiary of NYC Health + Hospitals, the largest municipal health system in the United States, MetroPlus is the plan of choice for over half a million New Yorkers. The company’s robust network of primary care doctors and specialists includes many independent community providers.

The Results

Because MetroPlus services residents of New York City, one of the most diverse places on earth, it is crucial that their translation partner be fluent in any language a member or potential member may need. Many of their programs are state or federally funded, meaning they are required to provide materials by a specific date. Accuracy and quick turnaround time are critical to their success, so they’ve come to rely upon LinguaLinx’s exceptional account service, accuracy, flexibility and ability to respond to every request, no matter how last minute.

LinguaLinx Key Deliverables 

  • Health Plan Materials
  • Brochures, Flyers and Marketing Collateral
  • Member Letters and Communications
  • Braille Transcription
  • Voiceover

More Case Studies

Japanese Translation Tips

 Japanese society is homogeneous – both linguistically and culturally. Nearly 98 percent are...

Read Post

Translating Safety in Your Workplace: Employee Handbooks

Employee handbooks are important tools for communication between an employer and their employees....

Read Post