Hanes

A Case Study For Hanes Brands


Industry/Market

Retail & Consumer Goods

Languages Translated

24

Years Working Together

10

Employees Affected

67,800


24 Languages and Counting!

Most people in the United States and worldwide probably own or are currently wearing some form of HanesBrands apparel! With tens of thousands of employees in more than 40 countries, HanesBrands is more than familiar dealing with documents in multiple languages. This is why they called upon LinguaLinx as their partner for translation services!


Business Challenge

HanesBrands, Inc. is a leading manufacturer and provider of everyday basic apparel under a number of prominent brands such as Bali, Champion, Hanes, L'eggs, Playtex and Wonderbra. The Winston-Salem, NC-based company is on the Fortune 1000 list with 67,800 employees in more than 40 countries.


The Scope

The story of LinguaLinx and HanesBrands began in 2007. Shortly after HanesBrands spun off from the Sara Lee Corporation in 2006, they began searching for a company that could not only translate employee information and legal documents for all parts of the globe, but also format them as needed. At LinguaLinx, we offer not only translation services, but also interpretation, multilingual copywriting, transcription, multicultural consulting, desktop publishing, website localization, as well as related audio and video expertise.

"We have a variety of ways that we present, so LinguaLinx also creates the layout of the various languages," says Victoria, Manager of Global Ethics and Compliance. "They have been very helpful in document layouts in the various languages. We'll develop materials internally in a design format and LinguaLinx will lay out the translated languages in the pre-designed format for us."

Over the years, the number of languages has grown from 8 to 24!

Not only does HanesBrands have a presence in nearly 40 countries, but they also extend their reach via their suppliers and vendors. That makes it all the more important for information to be appropriately translated so there is no miscommunication.

But it's not just our expertise with translation, formatting and presentation that has forged a strong relationship with HanesBrands; it's also our customer service and responsiveness.

"When we embark on a project, we're looking at planning and planning always involves finance. We're able to submit a document and get a quote and they're able to do that very quickly," says Victoria. "(That) helps with execution as well."

With HanesBrands being deadline driven, it's essential that they stay within budget. So far, we have been up to the task of providing the required information for HanesBrands to make project decisions.

"LinguaLinx is easy to work with because we have defined timelines," says Victoria. "The team helps us to estimate budget."

She warned against using online translation tools such as Google Translate. Although they are free to use, the sites have been known to incorrectly translate words and phrases.

There’s a real danger in free translations. The resources on the Web are limited. Accuracy—that’s important. Especially translating and making it visible to those around the world. You want to make sure the integrity of the document is maintained.

Victoria Manager of Global Ethics and Compliance, Hanes Brands

LinguaLinx Staff Tell Their Own Stories

Andres Ravello Demaria, Head of Localization, Lingualinx
Andres Ravello
Vice President of Operations
Andres Ravello Demaria, Head of Localization, Lingualinx

Andres Ravello

Vice President of Operations

Andres is a seasoned localization manager with over 15 years of industry experience. With a background in software development, he brings a unique perspective to his role, constantly seeking ways to optimize processes, accelerate timelines, and leverage AI. Prior to joining LinguaLinx in 2020, Andres held various key positions at leading Localization Service Providers. In these roles, he successfully managed Fortune 100 accounts and programs, overseeing global teams of 100+ individuals and thousands of suppliers. Andres takes pride in his ability to drive change management solutions, streamline processes, and implement cutting-edge technology for automation. He fosters an environment where every team member feels motivated and engaged. Beyond work, Andres finds joy in spending quality time with his family, reading, playing soccer, and lifting weights. 

Andrew Slawsky, Team Lead, Lingualinx
Andrew Slawsky
Team Lead
Andrew Slawsky, Team Lead, Lingualinx

Andrew Slawsky

Team Lead

With nearly 15 years in the language service industry and as a self-professed "life-long learner", Andrew most enjoys combining his experience with the latest technological advancements to create new solutions.  He values how the intersection of language and technology enables more opportunities for everyone to live their best life, regardless of which language they are speaking or where they are located. As a speaker of English, Arabic, Serbo-Croatian, Spanish, French, ASL and with a bachelor's degree in Middle Eastern and Islamic Studies, he lives and appreciates the importance of translation and localization. In his spare time, you can find him making careful selections from his fresh herb garden and his local community farms to feature in his newest cooking recipes. 

Let's Talk

  1. Request a Quote
  2. Get a Content Review
  3. Choose LinguaLinx

Get a Quote